Zašto Bošnjaci govore srpsku verziju jezika?

Poezija, proza, pisci, pravopis, povijest jezika, dijalekti, lokalizam.
User avatar
Nela
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 4897
Joined: 25 Mar 2010, 18:18
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Nela » 04 Sep 2014, 14:13

laganini wrote:
Nela wrote:Je li samo opstina/opcina dokaz da govorimo srpskim jezikom ili imas konkretan primjer?
..intervenisat a ne intervenirat...fudbal a ne nogomet..mogu ih milion napisat profeorice..ili je fudbal izvorna bosanska riječ...
Lagani ti govoris tisuca, koja nije hrvatska rijec.
Intervenirati, takodjer hrvatska rijec. Intervenisati normirano u bosanskom i srpskom.
Fudbal je engleska rijec, normirana u bsanskom jeziku.
Je li ti to navijas da pocnemo pricati hrvatski :valja
Nervira me kad je covjek govno a ponasa se k'o Rafaelo kuglica

User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85421
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14495 times
Been thanked: 10020 times
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Julia-Klara » 04 Sep 2014, 14:14

fudbal nije srpska nego anglizam ;) ili i englezi, nijemci svi govore srpski?

masina-ista stvar

sto se tice intervencije mislim da su obje verzije zastupljene (igrom slucaja je u proslosti u BiH su bile jednako zastupljene obje jezicke varijante , i istocna i zapadna)
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed

Spanac_113
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 8389
Joined: 09 Oct 2013, 18:58
Location: post iskljucenje
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Spanac_113 » 04 Sep 2014, 14:17

ma zna to on dobro nego prca pizdun stari :maja

User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85421
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14495 times
Been thanked: 10020 times
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Julia-Klara » 04 Sep 2014, 14:18

Spanac_113 wrote:ma zna to on dobro nego prca pizdun stari :maja
:plavi :plavi :plavi :aplauzz
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed

User avatar
laganini
Spamer
Spamer
Posts: 15651
Joined: 04 Jun 2013, 02:01
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by laganini » 04 Sep 2014, 14:21

Nela wrote:
laganini wrote:
Nela wrote:Je li samo opstina/opcina dokaz da govorimo srpskim jezikom ili imas konkretan primjer?
..intervenisat a ne intervenirat...fudbal a ne nogomet..mogu ih milion napisat profeorice..ili je fudbal izvorna bosanska riječ...
Lagani ti govoris tisuca, koja nije hrvatska rijec.
Intervenirati, takodjer hrvatska rijec. Intervenisati normirano u bosanskom i srpskom.
Fudbal je engleska rijec, normirana u bsanskom jeziku.
Je li ti to navijas da pocnemo pricati hrvatski :valja
..pa upravo si i priznala poveznicu sa srpskim verzijom a ne jednom ste ovdje ismijali verzije s hrvatskim ako ko se dobro sijećam a sijećam..a zašto nebi bio nogomet kao i košarka a ne basket,,zato što ste imali podanički odnos prema srbima jebiga priznajmo pa će nam bit lakše..mediji politika i slična sranja... :cudi
..slobodan čovik kad tad bude baniran..

Spanac_113
Inventar foruma
Inventar foruma
Posts: 8389
Joined: 09 Oct 2013, 18:58
Location: post iskljucenje
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Spanac_113 » 04 Sep 2014, 14:23

laganini wrote:,,zato što ste imali podanički odnos prema srbima jebiga priznajmo pa će nam bit lakše..
moras ti pretjerat jebiga.

User avatar
Nela
Aktivni forumaš
Aktivni forumaš
Posts: 4897
Joined: 25 Mar 2010, 18:18
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Nela » 04 Sep 2014, 14:26

:plavi Lagani, ja bih bas voljela znati jesi li ti svjestan svoje gluposti?
Jesi li ti svjestan koliko se prosipas?
Pa ako vec ne znas na koji nacin ces provocirati Bosnjake, nazovi temu "Provokacija Bosnjaka" ali se nemoj brukat s temama o kojima nemas pojma, ziv bio.







Boze, molim te :klanja baci ciglu i budi precizan!
Nervira me kad je covjek govno a ponasa se k'o Rafaelo kuglica

User avatar
laganini
Spamer
Spamer
Posts: 15651
Joined: 04 Jun 2013, 02:01
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by laganini » 04 Sep 2014, 14:27

dobro evo za primjer jednu riječ koja je tipično hrvatskog izričaja a nije srpska...
..slobodan čovik kad tad bude baniran..

User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85421
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14495 times
Been thanked: 10020 times
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Julia-Klara » 04 Sep 2014, 14:30

izricaj, zamolba :bua katastrofa od rijeci!!!
da li vidite koliko ste smijesni u svon nastojanju da se razlikujete od odstalih?
postaje simptomaticno
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed

User avatar
Veca
Uvijek slobodna!
Uvijek slobodna!
Posts: 30458
Joined: 08 Dec 2012, 19:16
Location: Sikirevci! ---- Dijasporo, od pomoći su potrebna samo finansijska sredstva!
Has thanked: 23943 times
Been thanked: 6246 times
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Veca » 04 Sep 2014, 14:36

Julia-Klara wrote:ne kazemo njeznik nego ku*ac, pa je valjda i to srbizam :plete

:ok :vecaa




















lagani,bil ti njekom,fumare? :obrve :pracka
Ima ljudi dobrih, mekih kao pamuk.
Kad ih zgazite propadate do dna, SOPSTVENOG.
Nisu predvidjeni za gazenje.

User avatar
laganini
Spamer
Spamer
Posts: 15651
Joined: 04 Jun 2013, 02:01
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by laganini » 04 Sep 2014, 14:48

Veca wrote:
Julia-Klara wrote:ne kazemo njeznik nego ku*ac, pa je valjda i to srbizam :plete
:ok :vecaa



te fore su na nivou osmogodišnjeg diteta još samo čekam da kažeš kako vlakovi vlakuju...a jk vidiš kako ismijavaš ono što je hrvatski sram te bilo :zubi
















lagani,bil ti njekom,fumare? :obrve :pracka
..slobodan čovik kad tad bude baniran..

User avatar
laganini
Spamer
Spamer
Posts: 15651
Joined: 04 Jun 2013, 02:01
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by laganini » 04 Sep 2014, 14:49

Julia-Klara wrote:fudbal nije srpska nego anglizam ;) ili i englezi, nijemci svi govore srpski?

masina-ista stvar

sto se tice intervencije mislim da su obje verzije zastupljene (igrom slucaja je u proslosti u BiH su bile jednako zastupljene obje jezicke varijante , i istocna i zapadna)
..i da važno je da se vi ne razlikujete od braće srba..poštivam taj stav... :ok
..slobodan čovik kad tad bude baniran..

User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85421
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14495 times
Been thanked: 10020 times
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Julia-Klara » 04 Sep 2014, 15:17

cekaj, moje vidjenje je da se MI SVI ne razlikujemo jedni od drugih (osim Slovenaca i Makedonaca) , a tvoje potenciranje razlicitosti je vise nego smijesno

evo ti malo o hrvatskom jeziku:

O razvoju hrvatskoga jezika možemo govoriti tek nakon pojave glagoljice i ćirilice, dvaju pisama prilagođenih slavenskom jeziku iz okolice Soluna, na kojem su braća Ćiril i Metod sa svojim učenicima širili kršćanstvo među Slavenima. To je jezik crkvenih knjiga - crkvenoslavenski ili staroslavenski. Postupno se u knjige pisane crkvenoslavenskim jezikom uvlače riječi i osobine hrvatskoga jezika pa su naši prvi spomenici mješoviti crkvenoslavensko-
-hrvatski.


Glagoljica se upotrebljava od 9. st., a nazvana je prema riječi glagoljati (govoriti, reći). Hrvati su razvili poseban oblik glagoljskoga pisma koji nazivamo uglatom glagoljicom.
Na tom pismu oko 1100. god. nastao je najvrjedniji glagolski spomenik u Hrvatskoj - BAŠČANSKA PLOČA.

U 12. st. se u Hrvatskoj proširila i ćirilica. Hrvati su to pismo prilagodili ii stvorili poseban tip ćirilice nazvan hrvatska ćirilica ili bosan(č)ica. Upotrebljavala se uglavnom u Bosni, Hercegovini, na jugu Hrvatske: Poljicama i zaleđu Splita, dalmatinskim otocima (ponajviše Braču), Dubrovniku i njegovoj okolici.
Od ćiriličkih spomenika najpoznatiji su POVALJSKA LISTINA i POLJIČKI STATUT.


U svom drugom za hrvatsko jezikoslovlje važnom djelu, u Ritualu rimskom (knjizi namijenjenoj vjernicima koji sudjeluju u crkvenim obredima), postavlja slovopisno načelo - predlaže da se nepčani suglasnici koje latinski jezik ne poznaje (č, ć, š, ž...) pišu ujednačeno, "a ne sad jedno, sad li drugo". U Ritualu piše štokavskim ikavskim govorom koji naziva "naškim" i "bosanskim" i za nj tvrdi da je "najopćenitiji i koga može svak lašnje razumiti i s koristju pročtiti".

Glede slovopisa i pravopisa slijedit će ga Dubrovčanin Rajmundo Đamanjić (Nauk za pisati dobro latinskijema slovima riječi jezika slovinskoga, 1639.), Pavao Ritter Vitezović, koji u svojoj Ortografiji umjesto dvoslova predlaže slova č i ć, i Antun Kanižlić, koji je isticao načelo: Piši kako govoriš.

Na tragu je Kašićeve tvrdnje o bosanskom govoru kao "najopćenitijem" i Jakov Mikalja, sastavljač hrvatsko-latinsko-talijanskog rječnika Blago jezika slovinskoga (1649.), u kojem se on ipak koleba između čakavske ikavice i štokavske ijekavice.

Utopijske ideje pokušavao je ostvariti Juraj Križanić. U težnji za ponovnim sjedinjenjem pravoslavne i katoličke crkve te oslobođenjem Slavena pod vodstvom ruskoga cara, napisao je 1665. gramatiku zajedničkoga slavenskoga jezika Gramatičko iskazanje ob ruskom jeziku. Za naglasnu i gramatičku osnovicu uzeo je preežito svoj čakavski govor iz okolice Ozlja i Karlovca, a u rječniku je dao prednost tadašnjem ruskom jeziku.

U preporodnom razdoblju i nakon njega djelovalo je nekoliko velikih hrvatskih jezikoslovaca. U to vrijeme nastaju gramatike Vjekoslava Babukića, Antuna Mažuranića i Adolfa Vebera Tkalčevića te rječnici od kojih je najpoznatiji Hrvatsko-njemačko-talijanski rječnik znanstvenog nazivlja najvećega hrvatskog leksikografa 19. stoljeća - Bogoslava Šuleka. Šulek, podrijetlom Slovak, obogatio je hrvatsko nazivlje, preuzimajući i pohrvaćujući slavenske riječi, oživljujući riječi iz starijih hrvatskih rječnika, iz hrvatskih dijalekata, ali i tvoreći nove.

1850. godine književnim dogovorom u Beču započet je proces ujedinjavanja hrvatskoga i srpskoga jezika u jedan jezik. Razlog zbog kojega je do početka ujedinjavanja jezikâ uopće došlo, bio je kako politički (ideja jugoslavenstva bila je izrazito jaka u ilirskomu pokretu i tadašnjoj Katoličkoj crkvi), tako i jezični, usmjeren snažnijem otporu protiv utjecaja talijanskoga, njemačkoga, mađarskoga i turskoga jezika.

Ilirska usmjerenost na štokavski kao osnovicu potaknula je sredinom 19. st. različita jezikoslovna strujanja. Svi su polazili od štokavske osnovice, ali se u nizu pravopisnih, gramatičkih i rječničkih pojedinosti nisu slagali. Tako su se razvile različite filološke škole.

Zadarsku filološku školu predvodio je Ante Kuzmanić, koji je smatrao da osnovicom književnoga jezika mora biti narodni štokavsko-ikavski govor i odbacivao Gajev slovopis, zalažući se za stariju slovopisnu tradiciju.

Riječkoj filološkoj školi bio je predvodnikom Fran Kurelac, koji je mislio da književni jezik mora biti utemeljen na elementima zajedničkim svim slavenskim jezicima. U njegovu je jeziku bilo mnogo zastarjelica, dijalektizama i njegovih vlastitih tvorenica.

Zagrebačka filološka škola, kojoj je na čelu bio Adolfo Veber Tkalčević, nastavljala je jezikoslovne ideje iliraca. Zalagali su se za rogato e, za starije padežne nastavke u DLI množine, za nastavak -ah u G množine (zato su ih zvali i ahavcima), za iskorištavanje čakavskih i kajkavskih elemenata i čvršću povezanost s književnom baštinom.

Daničićeva ili vukovska filološka škola bila je u oštroj oporbi Zagrebačkoj školi. Prvi jači odmak od dotadašnjih hrvatskih jezikoslovnih shvaćanja učinio je Đuro Daničić kao urednik velikoga povijesnoga Rječnika hrvatskoga ili srpskoga jezika, u koji nije uvrstio građu iz hrvatske kajkavske književnosti ni nazivlje B. Šuleka.

Pobjeda vukovaca počela se ostvarivati 1892. kad je Hrvatski pravopis Ivana Broza proglašen obvezatnih pravopisom za sve škole. Broz slijedi Vuka Karadžića i njegov zahtjev: Piši kako govoriš! Zamijenio je dj i gj Daničićevim jednoslovom đ, dok je u dugim slogovima mjesto rogatoga e ili dvoglasnika ie propisao dvosložno ije. Brozov je pravopis, s manjim mijenama, postao nositeljem novije hrvatske pravopisne tradicije sve do danas.
Vukovci su poistovjetili književni jezik s istočnohercegovačkim štokavskim ijekavskim narječjem.


Naistaknutiji vukovac Tomo Maretić objavio je 1898. veliku Gramatiku i stilistiku hrvatskoga ili srpskoga jezika, bez građe iz djela suvremenih hrvatskih pisaca.

Ivan Broz je na temelju građe iz Karadžićevih i Daničićevih sastavljao Rječnik hrvatskoga jezika, ali zbog njegove prerane smrti dovršio ga je njegov ujak Franjo Iveković (1901.). Taj je rječnik s Maretićevom gramatikom učvrstio daljnji razvoj hrvatskoga književnoga jezika na crti približavanja srpskomu jeziku. Vukovske su tendencije jačale pomognuze političkim pritiscima, osobito nakon osnivanja Države Srba, Hrvata i Slovenaca.

***

...i tako dalje (20 stoljece necu ubacivati jer je previse ispolitizirano) ... Sta zelim reci? - koliko god se ti (laganini busao u prsa) tvoj hrvatski jezik nije cist, nastao je od mjesavine svih slovenskih jezika (ceski,slovacki, itd), germanizovan, madjariziran, nadrobljeno svega i svacega kao i u ostalim jezicima koje, gle slucajnosti, razumijes... I DA, pisala se glagoljica i cirilica, i to je bio hrvatski jezik...

Hrvtski jezik nije nastao u 90ima kao sto ti mislis, niti je stvoren "od vazduha(zraka)"kao sto bi mozda tebi odgovaralo...

evo ti link, mozda naucis nesto http://webograd.tportal.hr/Miha29/hrvat ... kogajezika

Zanimljivo je da tebi nikad niko nije nabio na nos tvoj jezik kojim se tako ponosis, niti doveo u pitanje ispravnost istog,ali tebi nije nista provocirati i srati (nazaivati pogresnim) jezik kojim govore tvoji susjedi.
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed

User avatar
laganini
Spamer
Spamer
Posts: 15651
Joined: 04 Jun 2013, 02:01
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by laganini » 04 Sep 2014, 15:21

..jezik se razvija i profilirao kao i nacija ja ne bacam naglasak na to..tema je bosanski i samo sam nešto primjetio..zar ne smim : :zubi
..slobodan čovik kad tad bude baniran..

User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85421
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14495 times
Been thanked: 10020 times
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Julia-Klara » 04 Sep 2014, 15:26

ne smijes jer nisi u pravu... jezik nije opipljiva stvar niti samo tvoje razumjevanje istog :cudi
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed

User avatar
laganini
Spamer
Spamer
Posts: 15651
Joined: 04 Jun 2013, 02:01
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by laganini » 04 Sep 2014, 15:27

uzmi srpski pravopis i bošnjački pa to tvrdi...ajde nemojte napadat bez argumenata... :jok
..slobodan čovik kad tad bude baniran..

User avatar
Melek
Deer Hunter
Deer Hunter
Posts: 30918
Joined: 20 Jun 2013, 23:18
Has thanked: 4352 times
Been thanked: 3287 times
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Melek » 04 Sep 2014, 15:30

laganini wrote:ma devedeset pet posto je srpske inačice riječi...
Eto sad i ti pravis gresku u koracima. Izvorni Hrvat bi rekao "devedeset i pet od sto"
a ne kao nekakav tamo Hrvat-surogat "devedeset pet posto". Pazi sta govoris, da ne ispadnes petokolonas!!
Weak people revenge.
Strong people forgive.
Intelligent people ignore.

User avatar
laganini
Spamer
Spamer
Posts: 15651
Joined: 04 Jun 2013, 02:01
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by laganini » 04 Sep 2014, 15:31

ako nemaš što komentirat ne troši riči... :zubi
..slobodan čovik kad tad bude baniran..

User avatar
Julia-Klara
Forum [Bot]
Forum [Bot]
Posts: 85421
Joined: 02 Dec 2011, 23:48
Location: u gajevima
Has thanked: 14495 times
Been thanked: 10020 times
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by Julia-Klara » 04 Sep 2014, 15:32

laganini,nisi procitao sta sam prekopirala,pa evo samo jedna stvar:

Glagoljica se upotrebljava od 9. st., a nazvana je prema riječi glagoljati (govoriti, reći). Hrvati su razvili poseban oblik glagoljskoga pisma koji nazivamo uglatom glagoljicom.
Na tom pismu oko 1100. god. nastao je najvrjedniji glagolski spomenik u Hrvatskoj - BAŠČANSKA PLOČA.

HRVATI SU PISALI GLAGOLJICOM,KOJA JE OBLIK CIRILICE... kontas li?

nije jezik nastao u 20om stoljecu, nego DAAAAAVNOOOO prije ... to sto se cirilica i nacionalizam petljaju u sve sfere nasih zivota ne mijenja cinjenicu da NISI U PRAVU

jezik je ziva materija koja je mijenja stalno, i potenciranje (ili provociranje u ovom slucaju) ne vodi nicemu

procitaj moj dugi post , bice ti jasnije o cemu pricamu
ju mast lov jor femili end bi najs tu komsija :djed

User avatar
laganini
Spamer
Spamer
Posts: 15651
Joined: 04 Jun 2013, 02:01
Been thanked: 1 time
Status: Offline

Re: zašto bošnjaci govore srpsku verziju jezika

Post by laganini » 04 Sep 2014, 15:34

..ok očekujem da se bosanski počne minjat...ovako ne vidim razliku od srpskog... :ok
..slobodan čovik kad tad bude baniran..

Post Reply

Return to “Književnost i jezik”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests